Oyunlardaki yazılı metinlerin tercüme edilmesi ya da oyun satış sitesi için ihtiyaç duyulan tercüme hizmetleri, alanında uzman ve profesyonel bir ekip tarafından yapılmalıdır. Almanca tercüme dahil 80’den fazla dilde tercüme hizmet sunan Focus Tercüme, oyun sektörünün farklı alanlarında uzmanlaşmış ve tecrübeli ekibiyle ihtiyacınız olan tüm oyun çevirilerine çözümler üretiyor. Kaliteli ve profesyonel oyun tercüme hizmeti sonucunda oyunun daha çok kitleye ulaşacağı ve daha çok talep göreceği öngörülür. Oyun oynayan kişinin oyunu daha iyi anlayarak verilerek görevleri daha kolay yapabilmesinde oyun tercüme hizmetinin payı büyüktür. Yapılacak herhangi bir yanlışın tüm oyunun gidişatı etkileyeceği düşünülürse oyun tercüme hizmetinin titiz ve özenli süreçlerle yürütülmesi gerekir. Müşterinin talepleri ve istekler doğrultusunda sunulacak oyun tercüme hizmeti, tecrübe ve profesyonellik gerektirmektedir. Focus Tercüme, çevirisi yapılacak oyun sektörüne ait belgenin içeriğini, hedef ve kaynak dillerini, alanını inceleyerek en uygun tercümana iletir. Böylece doğru ve hızlı bir çeviri hizmetini amaçlayan firma, müşteri memnuniyetini en üst seviyede tutmayı amaçlamaktadır. Projelerde kısa bir zaman diliminin bile ne kadar önemli olduğunun farkındadır ve bu yüzden de çevirisi yapılan oyun metnini en kısa sürede ve hızlı olarak teslim edilmesini önemserken kalitesinden de ödün vermez.
Çevirisi yapılan metin IOT, editör, kalite, son okuyucu, DTP gibi farklı kontrol süreçlerinden geçerek en hatasız ve en doğru haliyle müşteriye sunulur. Müşterinin noter onaylı ya da yeminli tercüman talebi varsa, bu talebin karşılanması sağlanır. Geçerliliği kanıtlanmış oyun tercümesi için noter onaylı tercüme hizmetini, kamu kurumlarına vermek için ise yeminli tercüman hizmetinden yararlanabilirsiniz.