hukuki çevirilerde çeviri büroları ile neden çalışmak gerekir

Bir ülkede konuşulan dilin farklı kullanım alanlarında ayrıca farklı yapıları vardır. Hukuk tercüme kendi dili olan bir alandır.

deneme çevirisinde kaliteyi nasıl değerlendirirsiniz?

Çeviri hizmet sağlayıcılarından çeviri hizmeti talep ettiğinizde aslında oldukça derin ve çok aşamalı bir süreç başlamış ol

web sitenizi yerelleştirmek için 5 ipucu

Küresel pazarda başarılı olmak için seslendiğiniz hedef kitleye kendi dillerinde kendi kültürlerinde seslenmelisiniz. Araştırmalar

yaratıcı çeviri (transcreation) nedir, ne işe yarar?

Pazarlama metinlerinde farklı dillerde aynı etkiyi yaratmak için yaratıcı içerik yazarlığı ve çevirinin birleştiği yaratıcı ç

apostil hakkında a'dan z'ye tüm bilgiler

Apostil Günümüzde birçok resmi evrakın uluslararası geçerliliğini sağlamak amacıyla ortaya çıkarılan Apostil, noterden temin

transkript çevirisine neden ihtiyacınız olur?

Transkript çevirisi-tercümesi yaygın olarak ihtiyaç duyulduğu alan elbette eğitim alanıdır. Yurt dışında eğitim almak isteyenler

teknoloji ile çeviri sektöründe ne değişti

Teknoloji hayatın her alanında değişiklikler yaratırken uluslararası iletişimi sağlayan tercüme hizmetleri de gelişmiş teknolojid

yorumla mı, tercüme mi, hangisini tercih etmelisiniz?

Yorum ya da tercüme ikisi de aslında birbirinden ayrılamaz durumdadır. Ancak bazen bir dilden başka dile çeviri yaparken “yorumlama

yerelleştirme hizmeti nedir? yerelleştirme hizmeti almak için 7 önemli neden!

Herhangi bir ülkenin birçok ayrı bölgesinde ağız farklılıkları olduğu görülür. Bu nedenle özellikle çeviri yaparken yerelleş

ithalat ve ihracat alanındaki tercümenin önemi

Tercüme, birçok iş kolu ve iş alanı için günümüzün gereklilikleri arasında yer alıyor. İthalat ve ihracat alanındaki tercümen

e-ticaret sitelerinde tercüme yapılmasının önemi

E-ticaret günümüzde alışverişin can damarlarından bir tanesi haline gelmiştir. Bu nedenle e-ticaret sitelerinde tercüme yapılması

dijital pazarlamada çoklu dil seçeneği neden önemlidir?

Dijital pazarlamada tutunabilmek için uluslararası pazara hitap edebilmek gerekir. Dijital pazarlamada çoklu dil seçeneği neden önemli

çin pazarına girerken yapmanız gereken 6 şey

Çin, dünyadaki ticaret pastasından büyük ölçüde pay almayı başaran ülkelerden biri haline geldi. Bu da bu ülkede ticaretin önem

tıbbi tercüme

Tıbbi tercüme konsepti ya da bilinen diğer bir adıyla medikal tercüme, son dönemde gelişen tıp dünyasının artan entegrasyonuna ya

türkçe arapça tercüme

Ülkemizden çok sayıda Türk İnşaat şirketleri ve petrol ürünleri üretimi yapan firmalar Arap yarımadasında bulunan ülkeler ile i

türkçe ingilizce tercüme

Anadilimiz Türkçenin önemi her geçen gün artmakta ve dünyanın her yerinde azda olsa Türkçe konuşan insanlar bulunmaktadır. İngil

rusça türkçe tercüme

Rusça dilinden Türkçeye tercüme hizmetleri, profesyonel bir çalışma sistemi ile yapılarak siz müşteriler için sağlanmaktadır. V

noter yeminli tercüme

Pendik merkezli İstanbul ofisimizde dünyanın tüm dillerinde Noter Yeminli Tercüme hizmeti veriyoruz. Günümüzde küreselleşen dünya

tercüme çeviri

Bir olayın, işin, kitabın ya da filmin hangi dilden olursa olsun istenilen dile çevrilmesi ve bu kelime gurubunun en iyi şekilde anlaml

acil tercüme

Ülkemizde çok sayıda firma, yurtdışında çalışmak için çeşitli anlaşmalar düzenliyorlar. Bu anlaşmalarda yabancı firmalar da

yeminli tercüman

Resmi kurumlar, özel şirketler ya da kişiler birçok uluslararası işlemler için çeşitli tercüme işlerine ihtiyaç duyarlar. Resm

istanbul tercüme büroları

Arapçadan dilimize geçen tercüme kelimesi dünya üzerinde konuşulan herhangi bir dildeki yazının ya da sözün farklı bir dile çevr

online tercüme

Firmamız yaptığı kaliteli ve güvenli çalışmaları sonucunda kurumsal kimliğine kavuşmuştur. Sesli tercüme ve yazılı belgeler

web sitesi tercüme

Web sitelerinin ülkemizde ve uluslararası alanda aktif olarak kullanılabiliyor olması, önemli bir husustur. Aynı zamanda sadece Türk