Çevirmen
Tercümeler alanlarında uzmanlık gerektiren konulardır. Belirli metinleri ve yazıları, orijinal dilinden okunup anlaşılması istenen dile uyumlu hale getirilmesine çeviri denir. Çeviriler, özen ve ilgi ile yapıldıklarında başarılır olurlar. Bizler tercüme edilmesi istenen metinlerinizi özenle çeviriyor ve bizler danışanlarımıza kaliteli çeviri hizmeti vermek için çalışıyoruz.
Çevirmen
Müşteri
Aylık Çeviri
Mail adresi ve telefon numaramızla da bizlere ulaşarak hızlı bir şekilde fiyat bilgisi alabilir ve siparişinizi oluşturabilirsiniz. Tercüme hizmetlerimizden yararlanmak bu kadar hızlı ve kolay.
Hemen Teklif Al!Bulgarca tercüme konusunda uzmanlık gerektiren bir diğer çeviri alt dalıdır. Bulgar diline hakim olan uzmanlarımız sayesinde, orijinal dilinden Bulgarcaya ya da Bulgarcadan bir başka dile makalelerinizi, yazılarınızı çevirerek hizmet sağlamaktayız. Bulgar dilinin kökenleri araştırıldığında Baltık – Slav ailesinden geldiği görülmektedir. Alfabe olarak Kiril alfabesinin kullanılması, uzmanlık gerektiren bir başka konuya işaret etmektedir. Dijital tercüme başlığı altında verdiğimiz hizmetimiz, büromuza gelmeden bizlere çevrilecek metinlerin internet aracılığıyla gönderimi sağlamanız ile gerçekleşmektedir.
Bulgarca tercüme konusunda alanında uzman kadromuz sayesinde tıp, hukuk, ticaret gibi uzmanlık gerektiren konularda da kolaylıkla çevirilerinizi yapmaktayız. Tıbbi çeviri diğer resmi çeviriler gibi özen ve ilgi gerektirir. Terimler konusunda bilgili olmak ve çevrilecek konu hakkında geniş bilgi sahibi olmak gerekir. Bizler uzman kadromuz ile sizlere, tıbbi çevirilerinizde yardım etmekten gurur duymaktayız.
Türkçe dahil olmak üzere 80’den fazla dilde çeviri hizmeti sunan Focus Tercüme, dil kurallarına hakim olan uzman çevirmenlerden oluşan ekibe sahiptir.
Tüm Çeviri Hizmetleri →Hukuki tercüme; hukuk metinlerinin, belgelerinin, dokümanların başka bir dile çevrilmesi hizmeti olarak tanımlanabilir. Üzerinde titizlikle çalışılması gereken bir alandır. Aksi halde ağır sonuçlarla karşılaşılabilir.
Herhangi bir meslek veya bilim dalında kullanılan kelimelerin, cümlelerin, ifadelerin veya metinlerin farklı dile aktarılması olarak teknik çeviri tanımlanmaktadır. Kısaca teknik alanda metinlerin çevirisinin yapılması olarak da tanımlanabilir.
Öğrenciler, öğretim üyeleri, akademik personellerin uzmanlaşmak istedikleri alanda, kendi dillerindeki çalışmalar yetersiz kalabilir. Akademik çeviri yoluyla farklı dillerde yapılan akademik çalışmalara erişebilirsiniz.
Ticari sektörde faaliyet gösteren firmaların terimlerle dolu belge, evrak, dokümanlarının kaynak dilden hedef dile çevrilmesine ticari tercüme denir. Raporlar, ihracat ve ithalat belgeleri, yıllık faaliyetleri, faturaları çevirisi yapılan metinler arasındadır.
Simultane, Türkçeye eş zamanlı çeviri olarak geçmiştir. Buradan da anlaşılacağı gibi aynı anda yapılan çeviri anlamına da gelmektedir. Simultane çeviride, tercüme işlemleri anında yapılmaktadır.
Alanında uzman ve profesyonel çevirmenler tarafında yapılmayan çeviriler, geri dönüşü olmayan sonuçlara yol açabilir.
Kontrol sürecinin son aşaması olan DTP kontrolde, sayfa düzeni ve biçiminin kontrolü sağlanmaktadır.
Anadili, hedef dil olan editörler tarafından kontrolden geçerek akıcılık, hedef dilin kurallarına uygunluk bakımından incelemeler sağlanır.
Kalite kontrolü aşamasında çevirideki tutarsızlıklar tespit edilir. Yazım ve terminolojiye ait hatalar varsa tespit edilerek düzeltilir.
Dil kurallarına hakim editörler tarafından kontrol edilen çeviriler, dil bilgisi bakımından hatasız bir şekilde teslim edilmektedir.
Hatasız ve kaliteli çeviriler oluşturmak için teknolojik gelişmeler yakından takip edilmektedir.
Kaynak dilden İngilizceye en çok çevrilen metinler arasında akademik, hukuki, tıbbi, ticari, teknik alanlara ait belge ve dokümanlar yer almaktadır.
Gelişen ve küçülen dünyamızda, iş anlaşmaları yapmak ve resmi yazışmalarda kullanılmak için dil öğrenmek gereklilik haline gelmiştir, fakat her iletişim kurulacak kişinin dilini öğrenmek, dünyadaki tüm dilleri öğrenmeyi gerektirmektedir. Bulgarca tercüme ise sizlere dil öğrenmeyi şart koşmadan, sizler için yaptığımız hizmetlerimizden sadece birisidir. Özel eğitimli çevirmenlerimiz ile metinlerinizi üzerinde durarak ve hakim olarak çevireceğimizi garanti ediyoruz. Tercüme hizmeti vermek için kurulmuş firmalardan çoğu sadece belirli diller arasında hizmet verirken, bizler sizin için pek çok dil bilen tercümanımızı ekibimize katmış durumdayız. Özel konulu makaleleriniz, tezleriniz, iş evraklarınız ve ödevlerinizin çevrilmesi gerektiği dilde uzmanlaşmış mutlaka bir çevirmenimiz var. Tercüme ofisi olarak gurur duyduğumuz bir başka özelliğimiz ise müşteri memnuniyetine verdiğimiz değerdir. Müşterilerimizin hepsine ayrı ilgi göstermekte, çevrilecek metinleri kendi metinlerimiz gibi sahiplenmekte ve en mükemmel sonucun çıkması için uğraşmaktayız. Bulgurca tercüme konusunda sektördeki lider hizmeti sağladığımız aşikar.
Farklı dillerde ve farklı alanlarda yapılan örnek çeviri dokümanları için Focus Tercüme danışmanlarıyla iletişim kurabilirsiniz.
Size Özel Atanan Uzmanlarımız Tarafından Çeviriniz Hazırlansın.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla rhoncus ultricies euismod. Donec quis arcu tempus, ultricies nisl nec, bibendum tortor. Morbi in rutrum purus.