Simultane Çeviri & Tercüme Bürosu

Simultane Çeviri hizmetiyle Focus Tercüme ihtiyacınız olan alanda ve sektörde etkili, hızlı çözümler sunar. Hukuki, tıbbi, ticari, teknik, akademik tercüme gibi pek çok alanda ve 120+ dilde en kaliteli Simultane Çeviri & Tercüman hizmeti için Focus Tercüme ile iletişime geçebilirsiniz. Simultane çeviri & tercüme bürosu Focus Tercüme, 2000+ tercümandan oluşan uzman kadrosuyla profesyonel tercüme çözümlerini sizlere sunmaktadır. Focus Tercüme, simultane çeviri çözümleri ve uygun fiyat seçenekleriyle tercüme sektöründe en çok tercih edilen firmalardan biri olarak müşteri memnuniyetini en üst seviyede tutmayı amaçlamaktadır.

Simultane Çeviri  & Tercüme Bürosu
Hızlı ve Kolay
Çeviri Teklif Alın!
* %15 indirim
2.000+

Çevirmen

1.500+

Müşteri

15.000+

Aylık Çeviri

ÖNDE GELEN YEREL VE GLOBAL MARKALARIN TERCİHİYİZ.
Turktelekom
BKM
Roketsan
Peak
Anadolu Shipyard
Havi
Anadolu Sigorta
Sompo Sigorta
Franke
AO Smith
Borusan Lojistik

Simultane Çeviride 17+ Yıllık Tecrübe

‘ Hemen Bilgi Al ‘ butonuna tıkladığınızda açılan formu doldurarak simultane çeviri hizmetimizle ilgili detaylı bilgi talebinizi oluşturabilirsiniz.

Mail veya telefon numaramız yoluyla bizlere ulaşarak hızlı bir şekilde fiyat bilgisi alabilir ve siparişinizi oluşturabilirsiniz. Simultane Çeviri hizmetlerimizden yararlanmak bu kadar hızlı ve kolay.

Hemen Bilgi Al!
‘ Hemen Bilgi Al ‘ butonuna tıkladığınızda açılan formu doldurarak simultane çeviri hizmetimizle ilgili detaylı bilgi talebinizi oluşturabilirsiniz.
Profesyonel Simultane Çeviriye Mi İhtiyacınız Var?
120+ Dilde Simultane Çeviri Hizmeti

Focus Tercüme, istediğiniz her doküman için profesyonel simultane çeviri hizmeti sunmaktadır. Simultane tercüme konusunda alanında uzman ve dilin tüm özelliklerine hakim tercümanlardan oluşan kadrosuyla kaliteli çeviri hizmeti sunmaktadır. Kaliteli hizmet ve zamanında teslimat ilkelerinden taviz vermeden akademik tercüme başta olmak üzere ihtiyacınız olan tüm simultane tercüme talepleriniz gerekli özen ve titizlikle yürütülmektedir. Simultane tercüme bürosu Focus Tercüme ayrıca ihtiyacınıza yönelik noter onaylı ya da yeminli tercüme hizmetleri de sunmaktadır. Güçlü firmaların tercüme konusunda tercih ettiği Focus Tercüme ticari sektörlerden tıp alanına, iş dünyasından hukuk alanında kadar pek çok farklı alanda profesyonel simultane tercüme hizmeti sunarken dilin özelliklerine ve yapısına olduğuna kadar sektörün ve alanın terimlerine, jargonuna da önem vermektedir. 

Simultane çeviri hizmetlerinde, talep ettiğiniz iş alanında uzmanlaşmış tercümanlarla çalışırsınız. Yüksek teknik bilgi gerektiren alanlarda ise alanında uzman kişilerden destek alarak kusursuz ve kaliteli simulane çevirilere sahip olabilirsiniz.

Müşteri dostu bir anlayışla tercüme hizmetlerini sunan Focus Tercüme, kaliteli dil anlayışıyla sektör ayırt etmeksizin profesyonel simultane tercüman hizmeti sunar.

Focus Tercüme olarak birçok dilde yaptığımız 15000+ aylık çeviri ve 1500+ müşteri memnuniyeti ile sizlere en iyi hizmeti vermeyi amaçlıyoruz. 18 yıllık tecrübe ve 120+ dilde, 2000+ kişilik kadromuz ile pek çok çeviri hizmetinin yanı sıra profesyonel Simultane Tercüme Hizmeti de veriyoruz. Siz de "Simultane tercüman arıyorum." diyorsanız ve simultane çeviri hizmetine ihtiyaç duyuyorsanız Focus Tercüme olarak her zaman size her zaman destek olmaya hazırız. Sayfamızda simultane çeviri hakkında sıkça sorulan soruları sizler için yanıtladık. Simultane çeviri hakkında merak edebileceğiniz soruların yanıtlarını burada bulabilirsiniz.

120+ Dilde Simultane Çeviri Hizmeti
120 + Dilde Uzman Çevirmenler

120’den fazla dilde çeviri hizmeti sunan Focus Tercüme, dil kurallarına hakim olan uzman 2000+ çevirmenden oluşan ekibe sahiptir.

Whatsapp Hızlı İletişim →
Almanca Almanca
İngilizce İngilizce
Fransızca Fransızca
Portekizce Portekizce
Çince Çince
İspanyolca İspanyolca
Japonca Japonca
İtalyanca İtalyanca
Sektörel Özel Çözümler
Seçkin ve Deneyimli Kadro
Yeminli Tercüme
Yeminli Tercüme

Focus Tercüme; diploma, transkript, sağlık raporu, pasaport, vekaletname, ihale belgesi gibi daha pek çok resmi belge için yeminli tercüme hizmeti sunmaktadır. Focus Tercüme ile iletişime geçerek belgenizi yeminli tercüme ettirebilir ve devlet kurumlarında geçerli olmasını sağlayabilirsiniz.

Daha fazla Daha fazla
Arapça Tercüme
Arapça Tercüme

Arapça tercüme hizmetinde profesyonel çözümler sunan Focus Tercüme, başta hukuki tercüme olmak üzere pek çok alanda ve sektörde Arapça çeviri süreçlerini 17+ yıldır sürdürmektedir.

Daha fazla Daha fazla
Akademik Çeviri
Akademik Çeviri

Öğrenciler, öğretim üyeleri, akademik personellerin uzmanlaşmak istedikleri alanda, kendi dillerindeki çalışmalar yetersiz kalabilir. Akademik çeviri yoluyla farklı dillerde yapılan akademik çalışmalara erişebilirsiniz.

Daha fazla Daha fazla
İngilizce Tercüme
İngilizce Tercüme

Ana dili İngilizce olan uzman tercüman kadrosu ile Focus Tercüme, başta sektöründe lider kurum ve kuruluşlar olmak üzere, 17+ yıldır profesyonel İngilizce tercüme hizmeti vermektedir. İngilizce akademik tercüme, en çok tercih edilen hizmetlerden biridir.

Daha fazla Daha fazla
Noter Onaylı Tercüme
Noter Onaylı Tercüme

Focus Tercüme yeminli tercümanlardan oluşan kadrosuyla kaynak metne bağlı kalarak çevirinizi yaparak noter tarafından tasdik ettirmektedir.

Daha fazla Daha fazla
Hızlı Bilgi Al

Çeviri Süreçlerinizde Risk Almayın!

Alanında uzman ve profesyonel çevirmenler tarafında yapılmayan çeviriler, geri dönüşü olmayan sonuçlara yol açabilir.

01
Son Okuyucu Kontrolü

Son Okuyucu Kontrolü

Anadili, hedef dil olan editörler tarafından kontrolden geçerek akıcılık, hedef dilin kurallarına uygunluk bakımından incelemeler sağlanır.

02
DTP Kontrolü

DTP Kontrolü

Kontrol sürecinin son aşaması olan DTP kontrolde, sayfa düzeni ve biçiminin kontrolü sağlanmaktadır.

03
Kalite Kontrolü

Kalite Kontrolü

Kalite kontrolü aşamasında çevirideki tutarsızlıklar tespit edilir. Yazım ve terminolojiye ait hatalar varsa tespit edilerek düzeltilir.

04
AI Kontrol

AI Kontrol

Hatasız ve kaliteli çeviriler oluşturmak için teknolojik gelişmeler yakından takip edilmektedir.

05
Editör Kontrolü

Editör Kontrolü

Dil kurallarına hakim editörler tarafından kontrol edilen çeviriler, dil bilgisi bakımından hatasız bir şekilde teslim edilmektedir.

01
Son Okuyucu Kontrolü

Son Okuyucu Kontrolü

Anadili, hedef dil olan editörler tarafından kontrolden geçerek akıcılık, hedef dilin kurallarına uygunluk bakımından incelemeler sağlanır.

02
DTP Kontrolü

DTP Kontrolü

Kontrol sürecinin son aşaması olan DTP kontrolde, sayfa düzeni ve biçiminin kontrolü sağlanmaktadır.

03
Kalite Kontrolü

Kalite Kontrolü

Kalite kontrolü aşamasında çevirideki tutarsızlıklar tespit edilir. Yazım ve terminolojiye ait hatalar varsa tespit edilerek düzeltilir.

04
AI Kontrol

AI Kontrol

Hatasız ve kaliteli çeviriler oluşturmak için teknolojik gelişmeler yakından takip edilmektedir.

05
Editör Kontrolü

Editör Kontrolü

Dil kurallarına hakim editörler tarafından kontrol edilen çeviriler, dil bilgisi bakımından hatasız bir şekilde teslim edilmektedir.

Simultane Tercüme Konusunda Türkiye’nin En İyileri İle Çalışın!

Simultane çeviri, simultane tercüman alanında profesyonel tercüme çözümleri sunan Focus Tercüme özel ya da resmi şirketlerin, kurumların, kişilerin bir numaralı tercihidir. İngilizce tercüme başta olmak üzere pek çok sektörde profesyonel Almanca tercüme hizmeti sunulmaktadır. 

Hizmet verdiği dillere ana dili gibi hakim, dil bilinci gelişmiş, disiplinler arası bilgi birikimine sahip ve gerekli teknik terminolojiye hakim profesyonel ve yeminli tercümanlardan oluşan kadroya sahiptir.

Hazırlanan tüm tercüme, çeviriler size teslim edilmeden farklı kontrol süreçlerinden geçer ve en kusursuz, hatasız, doğru haliyle size teslim edilir. Türkiye’nin en iyi simultane çeviri hizmetini sunan Focus Tercüme, tüm çeviri hizmetlerini gizlilik prensipleri çerçevesinde yürütür.


Simultane Tercüme Konusunda Türkiye’nin En İyileri İle Çalışın!
Örnek Çeviri Dokümanları

Farklı dillerde ve farklı alanlarda yapılan örnek çeviri dokümanları için Focus Tercüme danışmanlarıyla iletişim kurabilirsiniz.

Noter Onaylı Çeviri
Noter Onaylı Çeviri
Noter Onaylı Çeviri
Noter Onaylı Çeviri
Noter Onaylı Çeviri
Noter Onaylı Çeviri
Noter Onaylı Çeviri
Noter Onaylı Çeviri
Simultane Çeviride
Neden Focus Tercüme’yi Tercih Etmelisiniz?

Focus Tercüme, simultane çeviri konusunda profesyonel bir yaklaşımla her seviyede ve farklı alanlarda hizmetler sunuyor. Her daim mükemmeli yakalamanızı hedefleyen firma, sunduğu ayrıcalıklar nedeniyle ulusal ve uluslararası pek çok firma ve kişi tarafından tercih ediliyor.

Kaliteli çeviriler, tercih edilmesindeki en önemli unsurlardan biridir. Ayrıca zamanında ve hızlı teslimat garantisi, ekonomik fiyatlar, uzman ve profesyonel kadro, teknolojik çeviri süreçleri gibi pek çok ayrıcalık sunan Focus Tercüme,

Simultane tercüme hizmetinde başarılı çalışmalara imza atmıştır. Ekonomik fiyatlarla yüksek kalitede simultane tercüman hizmeti almak için Focus Tercüme’yi tercih edebilirsiniz.


Simultane Çeviride <br> <strong>Neden Focus Tercüme’yi Tercih Etmelisiniz?</strong>
Saniyeler içinde simultane çeviri hizmetinizi başlatın.

Size Özel Atanan Uzmanlarımız Tarafından Çeviriniz Hazırlansın.

Saniyeler içinde simultane çeviri hizmetinizi başlatın.
Online Simultane Çeviri Ücretleri Ne Kadar?

Online Simultane Çeviri Ücretleri Ne Kadar?

Focus Tercüme sunduğu Simultane tercüme hizmeti başta olmak tüm hizmetlerde, bütçe dostu bir politika izlemektedir. Simultane çeviri fiyatları, yapılan tercümelere göre değişiklik gösterir. Çevirisi yapılacak belgenin karakter sayısı ya da uzunluğu, teslimat süresi, tercümanların uzmanlığı, çevirinin devamlılığı, müşterinin talepleri ya da resmi belgenin noter onaylı ya da yeminli çevirisinin yapılması gibi faktörler simultane çeviri hizmeti fiyatlarının değişiklik göstermesinde etkilidir. 

Simultane çeviri fiyatları, çeviri hizmetine konu olan içeriğe göre farklılık göstermektedir. Fiyatlama, içerik uzunluğuna göre belirlenerek uzmanlarımız tarafından size iletilir. İlgili linkteki "Hemen Sipariş Oluştur" butonuna tıklayıp belgenizi yükleyerek simultane çeviri ücretleri hakkında bilgi alabilirsiniz.

Doğru bir fiyatlandırma için Focus Tercüme ile iletişime geçerek simultane çeviri & tercüman fiyatları hakkında bilgi sahibi olabilirsiniz.


Mutlu Müşteriler
15000+ Aylık Çeviri | 2000+ Sertifikalı Çevirmen

Levent Üzüm
Levent Üzüm Levent Üzüm Levent Üzüm Levent Üzüm Levent Üzüm
Türkçe - Almanca

Akademik çeviriler konusunda güvendiğim tek adres, Focus Tercüme. Kariyer basamaklarını çıkmam da büyük etkileri var. Kaliteli çeviri hizmetlerinin yanı sıra kurdukları iletişimden de çok memnunum.

Emel Sarıca
Emel Sarıca Emel Sarıca Emel Sarıca Emel Sarıca Emel Sarıca
Akademik Çeviri

Oldukça başarılı çeviri ekibine sahip. Kaliteli ve profesyonel çeviriler için tercihim Focus Tercüme. Sizlere de tavsiye ederim.

Seda Solak
Seda Solak Seda Solak Seda Solak Seda Solak Seda Solak
Noter Onaylı Akademik Tercüme

Türkçe - İngilizce tıbbi çeviri hizmeti aldım. Eksiksiz ve hatasız olarak kısa bir süre teslim ettiler. Çok memnun kaldım.

Yonca Köklü
Yonca Köklü Yonca Köklü Yonca Köklü Yonca Köklü Yonca Köklü
Türkçe - Japonca

Noter onaylı hukuki çeviri hizmetlerinden faydalandım. Profesyonel, kibar ve hızlı bir ekibe sahip. Ayrıca sistemin işleyişi de kusursuz.

Simultane kelimesi, dilimize Fransızcadan gelen kelimelerden bir tanesidir. Türk Dil Kurumuna göre simültane kelimesi, "anında" anlamına gelir. Bir konuşmacı konuşmasını sürdürürken söylediklerinin tercüman tarafından eş zamanlı olarak dinleyicilere aktarımını anlatan süreç, simultane olarak ifade edilir. Bu kelime sıklıkla "simultane çeviri" olarak kullanılır.

Simultane çeviri, eş zamanlı tercüme yani anında tercüme anlamına gelir. Tercümanın bir konuşmayı eş zamanlı olarak sözlü şekilde başka bir dile tercüme etmesi, simultane çeviri olarak nitelendirilir. Simultane tercümanı, bir konuşma esnasında herhangi bir zaman atlaması olmadan direkt çeviri yapar.

Bu sistemde simultane tercümanı ilk olarak ses geçirmeyen bir odanın içinde oturarak kulaklık yardımıyla çevireceği dildeki konuşmayı dinler. Ardından duyduğu konuşmayı eş zamanlı ve eksiksiz şekilde çevirmeye başlar. Tercümanın çevirisi, hedef dildeki kişiye genellikle kulaklık yoluyla ulaşır. Simultane çeviri son derece zor ve önemli bir yöntemdir. İletişim sırasında ortaya çıkabilecek sorunların önüne geçmek için oldukça hassas davranmak gerekir. Ayrıca simultane tercüme anında dillerin yapısal farklılıklarından dolayı da birtakım sorunlar ortaya çıkabilir. Bu konuda tercümanın dile ve terminolojiye hâkimiyeti önemli bir rol oynar. Simultane çeviri için gerekli özellikler, temel olarak her iki dile de hâkim olmak ve geniş kelime bilgisine sahip olmaktır. Simultane çeviri hem fiziksel hem online olarak yapılabilir. Gelişen teknoloji ile online simultane çeviri sıkça tercih edilen yöntemler arasında bulunmaktadır. Bizler Focus Tercüme olarak, size en hızlı ve doğru çeviriyi ulaştırmak için uzman bir ekibe sahibiz.

Simultane sistem; dinleyicilerin toplantıyı kolay şekilde takip etmesi için ihtiyaç duyulan kulaklık, kabin, ses sistemi ve mikrofon gibi tüm gerekli malzemelerin toplamına denir. Çok dilli etkinliklerde kullanılan simultane sistemlerinde; konuşmacılar için el mikrofonu, kürsü mikrofonu, yaka mikrofonu ve delege mikrofonu gibi farklı cihazlara da ihtiyaç duyulabilir. Simultane sistemlerinde en fazla 3 saniyelik gecikme meydana gelebilir. Daha fazlası çevirinin aksamasına yol açar. Simultane tercümesinin sorunsuz şekilde ilerlemesi için simultane sisteminin donanımlı ve kaliteli cihazlardan oluşması önemlidir. Simultane sistemlerinde kaliteli ses sistemlerinin seçilmesi; konuşmacıların, dinleyicilerin, çevirmenlerin ve salonda bulunanların en doğru çeviriyi elde etmesini sağlar. Müşterilerimize sunduğumuz simultane sistem ekipmanları son derece kalitelidir.

Simultane çeviride konuşma, anlık şekilde çevrilerek dinleyiciye kulaklık yoluyla iletilir. Ardıl çeviri ise genellikle çevirmenin konuşmacının yanında olduğu ve onun sözü bittiğinde konuşmaların not alınarak iletilmesi yöntemidir. Ardıl çeviri, simultaneye göre daha fazla zaman alır. Bunun yanı sıra anlık ileti sağlanmadığı için bazı duraksamalar da ortaya çıkabilir. Ardıl çeviri ve simultane çeviri, en sık karıştırılan çeviri türleri olarak karşımıza çıkar. İki çeviri sistemi arasındaki farkı bilmek, ihtiyacınız olan hizmeti almanız açısından size yarar sağlayacaktır.

Simultane çeviri, birçok farklı alanda kullanılır. Özellikle toplantı, konferans alanları, uluslararası diplomasi görüşmeleri ve spor faaliyetleri, sıklıkla tercih edilen kullanım alanları arasında yer alır. Siyasal toplantı ve kongrelerde sıklıkla kullanılan simultane tercümede tek bir kelimenin yanlış çevrilmesi küresel çapta büyük sorunlar yaratabilir. Bunu yaşamamak için profesyonel ve deneyimli simultane tercümanlarıyla çalışmak son derece önemlidir. Simultane çeviri, aynı zamanda dünya genelinde en çok kullanılan tercüme yöntemlerinin başında geliyor.
whatsapp