Tercüme sektörünün yıllık büyümesi %6’yı aştı

15 Aralık, 17:12

Uluslararası anlamda hareketliliğin Türkiye ve çevresinde ciddi seviyede artış gösterdiği bu dönemde tercüme sektörü de hizmet sektöründeki genişlemeden nasibini almış durumda. Türkiye olarak yıllık yaklaşık 220 Milyon USD’lik bir sektör hacmine ulaşırken, yıllık %6’lık büyüme oranının yakalamış durumdayız. Sayıları ülke genelinde 7000’e ulaşan tercüme büroları başta İstanbul, Ankara, Antalya gibi yoğun bir yabancı popülasyonun ve uluslararası hareketliliğin gerçekleştiği şehirlerde yaygın olarak görülüyor. Yaklaşık 50 binin üzerinde tercümanı istihdam eden bu bürolar Türkiye’de kayıtlara geçen tercüme işlerinin milyon dolarlarla ifade edilmesinde oldukça önemli bir rolü üstleniyor.

 

Türkiye piyasasında gerçekleşen tercüme işlemlerinin %80’den büyük bir kısmı evrensel bir dil olarak da uluslararası kullanım alanına sahip İngilizce dilinde yapılıyor. İngilizceyi Almanca, Arapça, Fransızca, Rusça, İtalyanca, İspanyolca ve Çince gibi diller takip ediyor. Günümüzde Türkiye’deki tercüme büroları aktif olarak 80’in üzerinde yabancı dile çeviri hizmeti sunabiliyor. Sağlık sektörüne ait tıbbi tercüme adı verilen işlemler bu pazarda yine büyük bir paya sahip durumda, yine resmi evrakların (pasaport, tapu, diploma vb.) tercüme işlemleri de pazar payında ikinci sırada bulunuyor.

 

Teknolojinin Sektöre Etkisi

Beklenenin aksine dünya piyasasında da tercüme sektörüne olan talep artarak hızla büyümeye devam ediyor. Teknolojinin gelişimi, yapay zeka kullanılan tercüme araçları ve çeşitli yazılımlar ile yapılan tercümeler özellikle bazı dil çiftlerinde kısmen sağlıklı sonuçlar verse de henüz istenilen seviyeye ulaşabilmiş değil. Bu nedenle tercüme eğitimi almış mütercimler tarafından yapılan tercümelerin yerini tutabilecek herhangi bir yazılım günümüz şartlarında bulunmuyor. Bu nedenle teknolojinin sektöre olan etkisi nispeten sınırlı şekilde gözlemleniyor.