Çevirmen
Hukuki metinlerin, belgelerin ve makalelerin kaynak dilden hedef çevrilmesi hizmetine hukuki tercüme adı verilir. Mahkeme kararları, uygunluk belgeleri, kanunlar, yönetmelikler, uzman raporları, vekaletnameler en çok çevirisi yapılan hukuki metinler arasında yer alır.
Çevirmen
Müşteri
Aylık Çeviri
Focus Tercüme, alanında uzman avukat ve hakimlerle kaliteli hukuki çeviri hizmeti sunmaktadır. Davalar, mahkeme çevirileri, taraf beyanları gibi pek çok hukuki belgeyi, metni veya makaleyi hatasız ve hızlı bir şekilde hedef dile çevirecek ekibe sahiptir. Sizlere kusursuz ve kaliteli hizmet vermek adına otomotiv çevirisi başta olmak üzere tüm çevirilerde profesyonel ve uzman kişilerden oluşan ekiple çalışmalarınızı yürütmektedir.
Hedef dilin kurallarına ve hukuk terimlerine hakim çevirmenlerle hukuki tercüme hizmeti vermektedir. Kaynak metne sadık kalarak gerçekleştirilen hukuki çevirilerle yanlış anlaşılmaların, işlerin aksamasının ve zaman kaybının önüne geçilir.
Hukuki tercüme hizmeti sadece mahkeme belgeleri için değil, tüzük, sözleşme gibi pek çok hukuk belgeleri için de verilir. Noter onaylı hukuki tercüme hizmeti sayesinde, tercümenin kaynak metne bağlı olarak yapıldığını kanıtlayabilirsiniz.
Sözleşmelerde, duruşmalarda, iş ve evlilik anlaşmalarında hukuki çevirilerin hatasız ve doğru yapılması çok önemlidir. Bu durumlarda alınan profesyonel hukuk çeviri hizmetiyle belgenin iki kişi tarafından da anlaşılması sağlanır. Kişisel bilgilerin ve gizlilik politikasının korunması noktasında profesyonel çevirilerin önemi oldukça fazladır.
Kaynak dilden İngilizceye en çok çevrilen metinler arasında akademik, hukuki, tıbbi, ticari, teknik alanlara ait belge ve dokümanlar yer almaktadır.
BT ve yazılım tercüme hizmetinde de olduğu gibi hukuki tercüme hizmetlerinde fiyatlandırmayı etkileyen bazı faktörlerden bulunmaktadır. Kaynak ve hedef dil, karakter sayısı, çevirinin devamlılığı, metnin türü, teslim süresi ve müşterinin talepleri hukuki tercüme fiyatlarını etkilemektedir. Uzun bir metnin çevirisi, fazla zaman alacağından dolayı fiyatlandırması daha yüksek olabilir. Noter onaylı hukuki çeviri hizmeti talep edildiğinde ise, çeviri hizmeti ve noter ücreti olarak iki farklı rakamla karşılaşabilirsiniz.
Uygun fiyata yüksek kalitede profesyonel hukuki tercüme hizmeti almak istiyorsanız tercihiniz, Focus Tercümanlık Ofisi olmalıdır. Web sitesinde yer alan ‘ Anında teklif al ‘ butonuna tıklayarak formu doldurabilir ve size en uygun fiyatlarla karşılaşabilirsiniz. Çevirisi yapılacak dosyayı da forma ekleyerek daha hızlı ve net bir ücretlendirmeyle karşılaşabilirsiniz. Ayrıca mail adresi ve telefon üzerinden de iletişime geçerek sizin için en uygun hizmet hakkında bilgi ve fiyat alabilirsiniz.
Alanında uzman ve profesyonel çevirmenler tarafında yapılmayan çeviriler, geri dönüşü olmayan sonuçlara yol açabilir.
Kalite kontrolü aşamasında çevirideki tutarsızlıklar tespit edilir. Yazım ve terminolojiye ait hatalar varsa tespit edilerek düzeltilir.
Anadili, hedef dil olan editörler tarafından kontrolden geçerek akıcılık, hedef dilin kurallarına uygunluk bakımından incelemeler sağlanır.
Kontrol sürecinin son aşaması olan DTP kontrolde, sayfa düzeni ve biçiminin kontrolü sağlanmaktadır.
Hatasız ve kaliteli çeviriler oluşturmak için teknolojik gelişmeler yakından takip edilmektedir.
Dil kurallarına hakim editörler tarafından kontrol edilen çeviriler, dil bilgisi bakımından hatasız bir şekilde teslim edilmektedir.
Türkçe dahil olmak üzere 120’den fazla dilde çeviri hizmeti sunan Focus Tercüme, dil kurallarına hakim olan 2000+ uzman çevirmenden oluşan ekibe sahiptir.
Tüm Çeviri Hizmetleri →Focus Tercüme; hukuk alanında belgeleri, makaleleri ve metinleri hatasız ve hızlı bir şekilde çevirecek profesyonel ekibe sahiptir. Hukuki çeviri konusunda size kaliteli bir hizmet sunmak hukukçulardan ve alanında uzman ve profesyonel kişilerden oluşan bir ekip oluşturmuştur. Kaynak ve hedef dilin tüm kurallarına ve hukuk alanının terimlerine hakim olan çevirmenlerle çeviri hizmeti gerçekleşmektedir.
İşlerinizin daha kolay yürümesi ve zaman kaybınızı önlemek için titizlikle ve özenle çalışmalar yürütmektedir. Hukukçuların ve alanında uzman çevirmenlerin destek vermesi sonucunda daha profesyonel ve hatasız çevirilerle karşılaşırsınız. Dil kurallarına ve terminolojiye hakim olan kişiler tarafından yapılan profesyonel hukuki çeviriler yanlış anlaşılmaların, zaman kaybının ve hukuksal anlamda eşitsizliğin önüne geçmektedir.
Çevirinin yapılacağı kaynak ve hedef dil, metnin karakter sayısı, çevirinin devamlılığı, metnin genel bir metin veya hukuki konulardan spesifik bir metin olması, teslimat süresi ve müşterinin istekleri hukuki tercümede fiyatların değişkenlik göstermesinde etkilidir.
Focus Tercüme, alanında uzman kişiler tarafında verilen kaliteli hukuki tercüme hizmetlerinden en uygun fiyat seçenekleriyle yararlanmanıza yardımcı oluyor. Hızlı ve ekonomik olurken kalitesinden ödün vermemekte, zaman kaybına yol açmamaktadır. Hızlı, hatasız ve ekonomik fiyat özelliklerini bünyesinde barındıran hukuki tercümeler, sizi amaçlarınıza ulaştırmada önemli bir rol oynar. Bu yüzden profesyonel hukuki çeviri hizmetlerinden yararlanmanız vakit ve nakit kaybınızı engeller.
Sayfalar dolusu bir hukuki metnin çevirisi, daha uzun bir süre alacağından fiyat bakımından maliyetli olabilir. Ayrıca hukuki çevirinin noter onaylı istenmesi durumunda çeviri ücreti ve noter ücreti olarak iki farklı ücretle karşılaşılır.