Çevirmen
Güney Slav dili grubuna mensup olan Boşnakça dili, Bosna Hersek’te yaşayan kişilerin günlük hayatlarında ve yazışmalarında kullandığı dil olarak benimsenmiştir. Ülkenin resmi dili olan Boşnakça, pek çok kişi tarafından konuşulmaktadır. Çok kişinin konuştuğu bu dil, zaman içerisinde tercüme ihtiyacını da doğurmuştur. Boşnakça tercüme yapabilen kişiler, dil bilgilerini ve hakimiyetlerini onaylattıktan sonra çeviri yapmaya başlamalıdır. Bizler, hem onaylı hem de ana dili gibi akıcı Boşnakça konuşabilen ekip arkadaşlarımız ile danışanlarımıza tercüme hizmeti vermekteyiz.
Çevirmen
Müşteri
Aylık Çeviri
Mail adresi ve telefon numaramızla da bizlere ulaşarak hızlı bir şekilde fiyat bilgisi alabilir ve siparişinizi oluşturabilirsiniz. Tercüme hizmetlerimizden yararlanmak bu kadar hızlı ve kolay.
Hemen Teklif Al!Çeviri denildiğinde akla pek çok farklı alan gelebilmektedir. Web sitesi tercüme bu başlıklardan sadece biri olarak örnek verilebilir. Bu çeviri hizmetinin hitap ettiği kesim genellikle bizlerin ofisine uzak olduğu için birinci elden metinlerini teslim edemeyen kişilerdir.
Uzaklık ve iş yoğunluğu arasında çeviri için yeterli zamanı olmayan danışanlarımızın bizlere internet yoluyla yolladıkları metinleri özenle çevirmekte ve teslim etmekteyiz.
Her tercüme bürosunun kendisine has fiyatlandırması vardır. Kimi tercüme fiyatları kelime bazı hesaplanırken, kimi tercümeler sayfa bazında hesaplanabilmektedir. Müşterilerimizin bizlere metinlerini teslim ederken fiyatlandırma konusunda bilgilendirmeler de sağlamaktayız. Böylece danışanlarımızın aklında hiçbir soru işareti kalmamasını hedeflemekteyiz.
Türkçe dahil olmak üzere 80’den fazla dilde çeviri hizmeti sunan Focus Tercüme, dil kurallarına hakim olan uzman çevirmenlerden oluşan ekibe sahiptir.
Tüm Çeviri Hizmetleri →Hukuki tercüme; hukuk metinlerinin, belgelerinin, dokümanların başka bir dile çevrilmesi hizmeti olarak tanımlanabilir. Üzerinde titizlikle çalışılması gereken bir alandır. Aksi halde ağır sonuçlarla karşılaşılabilir.
Herhangi bir meslek veya bilim dalında kullanılan kelimelerin, cümlelerin, ifadelerin veya metinlerin farklı dile aktarılması olarak teknik çeviri tanımlanmaktadır. Kısaca teknik alanda metinlerin çevirisinin yapılması olarak da tanımlanabilir.
Öğrenciler, öğretim üyeleri, akademik personellerin uzmanlaşmak istedikleri alanda, kendi dillerindeki çalışmalar yetersiz kalabilir. Akademik çeviri yoluyla farklı dillerde yapılan akademik çalışmalara erişebilirsiniz.
Ticari sektörde faaliyet gösteren firmaların terimlerle dolu belge, evrak, dokümanlarının kaynak dilden hedef dile çevrilmesine ticari tercüme denir. Raporlar, ihracat ve ithalat belgeleri, yıllık faaliyetleri, faturaları çevirisi yapılan metinler arasındadır.
Simultane, Türkçeye eş zamanlı çeviri olarak geçmiştir. Buradan da anlaşılacağı gibi aynı anda yapılan çeviri anlamına da gelmektedir. Simultane çeviride, tercüme işlemleri anında yapılmaktadır.
Alanında uzman ve profesyonel çevirmenler tarafında yapılmayan çeviriler, geri dönüşü olmayan sonuçlara yol açabilir.
Kontrol sürecinin son aşaması olan DTP kontrolde, sayfa düzeni ve biçiminin kontrolü sağlanmaktadır.
Anadili, hedef dil olan editörler tarafından kontrolden geçerek akıcılık, hedef dilin kurallarına uygunluk bakımından incelemeler sağlanır.
Kalite kontrolü aşamasında çevirideki tutarsızlıklar tespit edilir. Yazım ve terminolojiye ait hatalar varsa tespit edilerek düzeltilir.
Dil kurallarına hakim editörler tarafından kontrol edilen çeviriler, dil bilgisi bakımından hatasız bir şekilde teslim edilmektedir.
Hatasız ve kaliteli çeviriler oluşturmak için teknolojik gelişmeler yakından takip edilmektedir.
Kaynak dilden İngilizceye en çok çevrilen metinler arasında akademik, hukuki, tıbbi, ticari, teknik alanlara ait belge ve dokümanlar yer almaktadır.
Çeviri konusunda uzman kadromuz sayesinde dilediğiniz metni Boşnakça tercüme edebilir ya da dilediğiniz dile çevirebiliriz. Kadromuzun bir diğer özelliği ise her işe tek bir iş gibi odaklanmaları ve üzerinde oldukça emek harcayarak çevirmeleridir.
Pek çok çeviri ofisinin aksine çok hızlı bir teslimat garantisinin yerine çok kaliteli bir teslimat sözü vermeyi hep daha gerçekçi bulmaktayız. Bizler, çevirmenlik belgelerine sahip olmayan, sadece dili bildiği için çeviri yapabilen kişiler yerine, belgeli ve iddialı uzmanlar ile çalışarak kalitemizi artırmayı hedeflemekteyiz.
Boşnakça tercüme isteği son yıllarda yapılan iş anlaşmaları ve yazılı metin ihtiyacı ile oldukça artmış durumdadır. Bizler, kaliteli hizmet vermenin yanı sıra müşterilerimizi memnun etmek için de Boşnakça tercüme dileğinizi yerine getirmek için bünyemize bu dili bilen ve belgelendirmiş uzmanlar ekleyerek yolumuza devam etmekte ve yüzlerce çeviri yapmaktayız.
Farklı dillerde ve farklı alanlarda yapılan örnek çeviri dokümanları için Focus Tercüme danışmanlarıyla iletişim kurabilirsiniz.
Size Özel Atanan Uzmanlarımız Tarafından Çeviriniz Hazırlansın.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla rhoncus ultricies euismod. Donec quis arcu tempus, ultricies nisl nec, bibendum tortor. Morbi in rutrum purus.